No se encontró una traducción exacta para شروط التوظيف

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe شروط التوظيف

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • ¿eran un requisito de sus empleados?
    أكانت شرطاً من شروط التوظيف؟
  • Sí. Ya no me gustan mis condiciones de trabajo.
    هل هى مشكلة ؟ نعم انا لم اعد احب شروط توظيفى
  • La prohibición de discriminación por motivo de edad se aplicaría a todos los aspectos del empleo, desde la contratación, selección y colocación hasta las condiciones de empleo y la terminación del contrato.
    وينطبق حظر التمييز على أساس السن على جميع جوانب العمل من التعيين والاختيار والتوظيف إلى شروط التوظيف وإنهاء العقد.
  • Otras mejoras de las condiciones de trabajo de los profesores son la introducción de una prima de fin de año y la licencia parental remunerada.
    والتحسينات الأخرى التي أُدخلت على شروط توظيف المعلمين والمعلمات هي دفع منحة نهاية العام ومنح إجازة الأبوة المدفوعة الأجر.
  • El Comité expresa su preocupación porque en el Estado Parte no existen disposiciones para la clasificación del trabajo como peligroso y no peligroso, ni reglamentos que rijan las condiciones de empleo.
    تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود تصنيف للأعمال الخطرة وغير الخطرة ولا لوائح تنظم شروط التوظيف في الدولة الطرف.
  • Se expresó apoyo en favor de incluir referencias en el apartado h) a las condiciones de contratación o reclutamiento y a la seguridad y la higiene en el trabajo.
    كان هناك تأييد لإدخال إشارات إلى شروط التوظيف أو التعيين ولشروط العمل المأمون والصحي في الفقرة الفرعية (ح).
  • Si bien el empleo de la mujer ha aumentado, en algunas regiones este aumento ha ido acompañado de altas tasas de desempleo, salarios más bajos y un deterioro de las condiciones de empleo.
    وعلى الرغم من زيادة معدل توظيف النساء، فقد توازى مع هذا في بعض المناطق ارتفاع معدلات البطالة، وانخفاض الأجور وتدني أحكام وشروط التوظيف.
  • En los términos y condiciones de empleo que el empleador ofrece a ese emmpleado;
    (أ) في الأحكام والشروط المتعلقة بالتوظيف المعروض على ذلك الموظف من جانب صاحب العمل؛
  • Además, como las organizaciones necesitan contratar y mantener a funcionarios con las condiciones profesionales y personales más elevadas, a fin de cumplir su mandato global, no podían dejar de lado esas prestaciones y beneficios, que son elementos importantes de las condiciones de empleo.
    وعلاوة على ذلك، فنظرا لأن المنظمات بحاجة إلى تعيين موظفين يتمتعون بأسمى الخصائص المهنية والشخصية للاضطلاع بولايتهم الشاملة، فليس بإمكانها أن تتجاهل هذه البدلات والاستحقاقات، التي هي عناصر مهمة في مجموعة شروط التوظيف.
  • Entre el 1º de enero de 1996 y el 1º de enero de 2003 se efectuaron mejoras sustanciales en las condiciones de empleo de los profesores de enseñanza primaria, secundaria, profesional y de adultos.
    تم إدخال تحسينات كبيرة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1996 و1 كانون الثاني/يناير 2003، على شروط توظيف المعلمين والمعلمات في المدارس الابتدائية والثانوية والمهنية وفي مدارس تعليم الكبار.